Must have the last word, eh? Well, despite the fact that I don't accept anything posted on the internet (i.e. Wikipedia doesn't count) I read the article anyway.
I can't help but think that this difference of opinion is like arguing about the most correct form of a word or phrase in English. Words and grammar evolve and whether we like it or not, common usage of a thing often, after a time, dictates what the thing is no matter what the original inventor intended. We see every day that new words are invented and old words are perverted by the democratic masses and while some of these things happen by dragging linguists kicking and screaming to the alter of practicality, at some point in history the new form becomes "correct". This is how we get saddled with words like "parenting" for example. This is true of any language, and I think this is true of poor old Georg Ohm's old Law. It may originally have been meant to apply only to circuits with elements who's V/I behavior was constant for any I, but that was then and this is now. In any case, it doesn't matter because the relationship I=V/R is universally taught and applies to differential resistance just as well as ohmic resistance. In my text books and my experience, this relationship is commonly called Ohm's Law and that is the modern fact of life. If you want to be a purist and a Luddite, like our Wikipedia authors seem to be, then OK, Ohm's Law is the special case where I=V/R but only when R is not a function of I. But the rest of us who speak modern English, not the English common in 1840, accept the modern version, I=V/R (period) and we feel no compunction to calling this Ohm's Law. Why shouldn't we accept it, as it is the more general case and works no matter what the material causing the resistance. In other words, who really cares if the original Ohm's law only applied to constant R when in fact I=V/R works differentially too. I think Georg would have been proud that the general case is attributed to him, even though this was not his original claim.
glad to be here
RR